【Misa日语】Can't Help But Do ...ずにはいられない vs つい...ちゃう┃JLPT N3 Grammar

財布さいふなくしたし、先輩せんぱいおこられたし、

I lost my wallet and my senpai told me off…

こんなにはまずにはいられない!

I can’t help but drink on a day like this.

乾杯かんぱい

Cheers!

こんにちは!Japanese Ammoのみさです.

Hello! It’s Misa from Japanese Ammo.

___せずにはいられない

I can’t help but __.

つぎの例文れいぶんをいてください.

Please listen to the next example sentence.

もう一回いっかい

One more time.

ピカチュウのめいぐるみをると、買わずにはいられない.

Whenever I see Pikachu plushies, I can’t help but buy one.

これは本当ほんとうのことで、さよっとこまっています.

This is true and it’s kind of a problem for me.

買う=>買わない=>買わずにはいられない

to buy => not buy => I can’t help but buy

べる

To eat

く => くかない

To go =>Not go

はさみを使つかわないでる。

I cut it without using scissors.

みんなはわずにはいられないものはありますか。

Is there anything that you guys can’t help but buy?

たとえば私は、ピカチュウのめいぐるみももちるんわずにはいられないけど、アップルパイをるとわずにはいられないです。

For example, of course I can’t help but buy Pikachu plushies,but when I see an apple pie, I can’t help but buy it.

べない

Not eat

アップルパイをるとべずにはいられない。

When I see an apple pie, I can’t help but eat it.

食べる, 買う, する

To eat, to buy, to do

食べない, 買わない , 買わずにはいられない, しない , せずにはいられない

Not to eat, not buy, I can’t help but buy, not do, can’t help but do

心配しんぱいする

to worry

心配せずにはいられない

can’t help but worry

たとえば

for example

緊張きんちょする

To be nervous

緊張きんちょうせずに

Not to be nervous

緊張せずににはいられない

I can’’t help but feel nervous.

から

Because

<Reason + て Form>、 I feel…

I feel…because of <reason>.

けてくやしい。

I feel frustrated becasue I lost.

おお

many

人が多い

(there are) many people.

人が多くて

because there are many people.

人がたくさんいる

because there are so many people.

人がたくさんいて、緊張せずにはいられない。

I can’t help but feel nervous because there are a lot of people.

ずにはいられなかった。

I couldn’t help but do

いられないnegative => いられなかったpast negative

can not be => could not be

ストレスがまっている

I’m stressed.

仕事しごとが[溜]^(たまっている

The work piled up.

仕事がたくさんある

I have a lot of work.

ストレスが溜まっている

I’m stressed.

ストレスが溜まっていて、飲まずにはいられなかった

I couldn’t help but drink because I was stressed.

飲む => 飲まない => 飲まずにはいられなかった。

to drink => not to drink => couldn’t help but drink.

わらう => 笑うわない => 笑うずにはいられなかった

to laugh => not laugh => couldn’t help but laugh

笑うずにはいられなかった。

I couldn’t help but laugh.

会議中かいぎちゅうだったけど、部長がおならをして笑うずにはいられなかった。

Although we were at the meeting, couldn’t help but laughing,because my manager farted.

泣く => 泣くかない => 泣かずにはいられなかった

To cry => not cry => couldn’t help crying

理由ぅゆうさき

The reason comes first.

る => 怒鳴られる => にどなられる

to yell => to be yelled => to be yelled at by…

おこ

to get mad; to scold

怒鳴らないでよ!

Don’t yell at me!

部長に怒鳴られた。

I was yelled at by my manager.

部長に怒鳴られて

Because I was yelled at by my manager.

部長に怒鳴られて、泣かずにはいられなかった。

I couldn’t help crying because I was yelled at by my manager.

ダンスする => 踊る => 踊らない => 踊らずにはいられない

to dance => to dance => not to dance => can’t help but dance

<Verb> と、 X

if/when/whenever<verb>, X happens.

…と、~ずにはいられない

I can’t help but ~ whenever…

音楽おんがく

to listen to music

きょく

song, piece of music

うた

song, sining

歌を歌う

to sing a song

曲を聞く

to listen to a song

にのきょくを聞くと

Whenever I listen to this song

にの曲を聞くと踊らずにはいられない。

Whenever I listen to this song, I can’t help but dance.

この曲を聞くと踊らずにはいられない。

Whenever I listen to this song. I can’t help but dance.

聞くと踊らずにはいられない曲はなんですか。

What song makes you dance when you listen to?

嫉妬しっとする => 嫉妬するせずに

to feel jealous => not feel jealous

嫉妬せずにはいられない

I can’t help but feel jealous.

たとえば

for example.

さとしくんあたももいいし、かっこいいし、運動うんどう得意とくいだし嫉妬せずにはいられない。

(Because) Satoshi is smart, handsome and athletic, I can’t help but feel jealous.

ほか例文れいぶん

another example

手伝てつだう VS たすける

to help vs to save

(smbdの)しゆくだい 宿題しゅくだい手伝てつだう。

to help (smbd.) with (his/her) homework.

皿洗さらあらいを手伝う

to help (smbd.) wash their dishes.

たすける

to save; to rescue; to help (with smth. difficult)

たすける => 助けない => 助けずにはいられない。

to help => not to help => can’t help but help

こまっている人

people in need.

困っている人を助けずにはいられない。

I can’t help but help people in need.

…と、~ずにはいられない

I can’t help but ~ whenever…

困っている人をみると、助けずにはいられない.

When I see people in need, I can’t help but help them.

つぎ

next

からかい上手じょうず高木たかぎさん

“Good teaser Takagi-san”

からかう

to tease; to banter with

からかわずにはいられない

can’t help but tease

なんでいつもからかうの?

Why do you always tease me?

好きだから、からかわずにはいられないの。(Using the の at the end in a affirmative sentence sounds feminine.)

I can’t help but tease you beacasue I like you.

ピカチュウのみいぐるみを見ると、つい買っちゃう。

When I see Pikachu plushies, I can’t help but buy one.

またピカチュウのめいぐるみ買ったの?

Did you buy a Pikachu plush again?

どうしても

no matter what

どうしても ~ ちゃう / てしまう

no matter waht I end up doing…

どうしてもタバコがやめられない。

I just can’t quit smoking.

く => 掻いて

to scratch

掻いちゃう

I can’t help but scratch.

どうしても掻いちゃう。

I can’t help scratching.

かゆくてどうしても掻いちゃう。

I can’t help but scratching because it’s itchy.

掻かない

not cratch.

掻かずにはいられない。

can’t help scratching.

かゆくて、 掻かずにはいられない。

I can’t help scratching because it’s itchy.

かゆくてどうしても掻いちゃう。

I can’t help but scratching because it’s itchy.

かゆくて、つい掻いちゃう。

I scratch unintentionally because it’s itchy.

0%